07 Şubat 2007

Berceste'nin Adı Yanlış Yazılırsa!


Kardelenlerle ilgili yazımın yorum kısmında bir arkadaşımız sağolsun ha bre Brcst dedi durdu bana! (Birbirimize sataşmadan duramayız, benim kızdığımı bildiğinden, nazı da geçtiğinden elbet)
Yeni nesil gençlik de 'nbr', 'mrb', 'ii' yazıyor msn'den. Aaa bir de w ya da x kullanmak çok moda! Bunlarla karşılaştıkça, kendimi peltek dilli, yitik, tuhaf hissetmeye başladım! Okurken gözlerim de bir acayip oluyor...


Peki nereye gitti bizim güzelim dilimiz? Neler oldu? İrdelersek bunları epey kalın bir kitap yazılır herhalde.

İlk olarak, cep telefonlarında, kısa mesaja çok harf sığdırma endişesi ile başladı sanıyorum. Sonra üşengeçliğe dönüştü...

Blog / Günlük açtığım ilk günden itibaren elimden geldiğince dikkat etmeye çalıştım düzgün yazmaya. Elbet benim de hatalarım oluyor. En başta İngilizce klavyeye sahip olup, Türkçe yazmaya çalıştığımdan dolayı parmaklarımla kavga eder bir halim var. Ama birkaç defa kontrol etmeden yazıyı yayınlamamaya çalışıyorum. Hatam çıkarsa da düzeltmeye!

Bu konuyu Punto amca ile konuşuyoruz zaman zaman. O gözlerine inanamıyor yazılanlar karşısında. Hatta dayanamadı 24.12.2006 tarihli yazısında biraz anlattı da konuyu. Gazetede, ne kadar titizlenerek çalıştıkları, gözlerinin önüne geliyor. Çocukluğumdan beri, ben de şahidim, ne kadar özene bezene, üstelik imkansızlarla savaşarak, yeri gelip kendileri mucitlik yaparak ama doğru haberden ve dilden ödün vermeden gazete çıkartışlarına!

Bütün gördüklerimizden yola çıkarak Punto amca ve ben dedik ki etrafta ebeleme sobeleme oyunları, etkinlikler dolaşıp duruyor. Bazıları bizi mutlu ediyor, bazıları da boş geliyor. Bizim de yararlı birşeyler yapmamızın zamanı! Dilimizi, yaptığımız hataları düzeltmek adına, yutdışında yaşayan arkadaşlarımızın çocuklarının anadillerini doğru öğrenmeleri adına bir kampanya başlatalım.

Belirlediğimiz zamanlarda dilbilgisi ile ilgili bilgileri derleyip toparlayalım ve birbirimizle paylaşalım. Türk Dil Kurumu'nun sitesini yani www.tdk.gov.tr 'yi etkin bir şekilde kullanmasını öğrenelim. Üşenmeyelim ve Brcst demeyelim :)

Var mısınız?

44 yorum:

fethiye dedi ki...

Varız!

Sessiz harfleri düşürme bir de dinimize çok sahip çıkan kişilerde daha çok gözlenebiliyor; Arapça özentisi...

acemi aşcı dedi ki...

Ben varım!
İlk iş olarak tdk linkini(bağlantısını) sayfama almakla işe başlıyorum. Hatta belki bu vesile ile tdk nın kimi zaman oldukça saçma bulduğum Türkçeleştirme çalışmalarına da yeni yorumlar getirebiliriz.
sevgiler
İpek

pecete dedi ki...

kesinlikle yapalım. ben varım. link veriyorum. bunun dışında ne yapacağız? bilgi bekliyorum.

alakasiz dedi ki...

sesli (sessiz degil once ne yazdigimizi bilelim) harfleri dusurme aliskanliginin dinimize sahip cikmayla alakasi oldugunu zannetmiyorum.

alakasiz dedi ki...

Birsey gordum de yazmadan gecemeyecegim: " yogurtland , see what is cooking here " ?

fethiye dedi ki...

alakasiz, benim Türk mutfağını yabancılara tanıtmaya çalıştığımı anlayamadınız herhalde.

Çoğunluk tarafından bilinçsizce yapılıyor bu sessiz harf düşürmesi ama paranoyaklığıma da vurabilirsiniz düşüncemi. Arapça özentisi değil de ne sizce? Kolaylık mı? Bu kolaylık uzun vadede dili de değistirtmeye çalışırsa "dönelim Arap harflerine" orada nasılsa aynı şekilde ifade edebiliriz kendimizi denir. Sonra da ayıkla pirincin taşını, 100 yıl geri dönülür.

Ayrıca ben, virgülü öyle ayrı yazmam. Dikkatli kopyalayın lütfen.

bujene dedi ki...

öncelikle ben de varım bu etkinlikte :) t.dili ve edeb. mezunuyum, pek sevemedim bölümümü ama bir tek dilbilgisi kurallarına dikkat etmek kaldı yadigar :) elimden geldiğince de dilbilgisini yazılarımda uygulamaya çalışıyorum. tek eksiğim noktalamadan sonra büyük harf yazımında üşenmek :))

bir de fethiye, söylediklerine katılmıyorum, ben nedense dinine sahip çıkan kişilerde bu tip yazımlara rastlamadım. arapça'yla alakasını da anlayamadım. üstelik bu kısaltmalı yazı dili malesef chat odalarında, vs. ortaya çıktı. dinine sahip çıkan insanların da orada işinin olacağını zannetmiyorum... ben yazdıklarınızdan, dindar insanları türkçe'yi bozmak dilimizi arapça'ya döndürmek gibi bir suçlama içinde olduğunuzu anladım. umarım ben yanlış anlamışımdır. çünkü bu yazdıklarınız tartışmaya çok açık.

berceste, kusura bakma. ben de ister istemez, girdim bu tartışmaya. inşallah konumuzun amacından sapmayız arkadaşlar. haydi hepimiz türkçe için elele :)

Mr_Turkish_Delight dedi ki...

böylece de konudan konuya gecmis oluyoruz,herkes kendi derdinde sanirim.Nerden nereye ...

Basarilar diliyorum bu calismada size,ben de takip etmeye gayret edecegim.

alakasiz dedi ki...

öncelikle sitenin sahibinden böyle tartışmaya yol açtığım için özür dileyerek başlamak istiyorum.
1- hala sessiz düşürülmesi diye yazmakta ısrar ediyorsunuz ama "berceste", "brcst" yazılırsa sesli düşürülmesi yapılmış olunur.Türkçemizde sekiz tane sesli harf vardır bunlar "a,e,ı,i,o,ö,u,ü". sadece bilginiz olsun istedim.
2- yani bu yazıdan dine ve arapçaya nasıl bir çıkarım yaptınız ben hala anlamış değilim, sanırım bu sadece belli şeylere olan kininizin bir dışa vurumuö bir paranoya olsa gerek.
3- Türk mutfağını yabancılara tanıtmak için yabancı isim kullanmaya gerek bence yabancı isim kullanmaya gerek yok. zira biz İstanbul'u yabancılara tanıtmak için Constantinople demiyoruz değil mi? sanırım yabancılar sizin sitenizin ismini görüp "aaa how nice this must a really amazing Turkish cooking website" demiyorlardır.
4-bence de bu sesli hafrleri düşürme cep telefonlarında mesaj yazmayla baslamış ve devam eden birşey. Doğrudur değildir bilemem hatta bence güzel Türkçe'mize zerre kadar zararı olmaz, özellikle dilimize sokulmaya çalışılan İngilizce (modern batı dili) kelimelerin yanında. Gerçi "bazı akadaşlar" "İngilizce olabilir canım ne de olsa medeniyetin beşigi" diyebilirler.
4- Ayrıca bazı medya kuruluslarının tetiklemesiyle bu hale gelen televizyon kültürüyle yetişmiş arkadaşlardan başkalarının inançlarına saygılı olmalarını arzuladığımı belirteyim.
5- son olarak bu kadar uzun yazmak için vaktimi harcadığıma çok pişman olduğumu belitmek ister ve de böyle "Ayrıca ben, virgülü öyle ayrı yazmam. Dikkatli kopyalayın lütfen." gibi 0-6 yaş düzeyinde muhabetlere bundan sonra girmeyeceğimi belirtmek isterim.

LaMa dedi ki...

Dilek "brcst" yazdim diye bana kizdin biliyordum, hesabini sorar demistim icimden ama bu kadar kabarik bir hesap beklemiyordum dogrusu!
Turkce'nin yanlis kullanimi ile ilgili ornek olarak verilmisim! Haketmiyordum dogrusu... Neyse,sahsi kismini birakip olayin ozune geleyim.

Daha onceden Dilek ile birebir Turkce kullanimina dair boyle bir ihtiyacin oldugunu konusmustuk. Kesinlikle boyel buyuk ve guzel bir topluluk birseyler yapmaya calismali cnku yapacak gucu var!
Ama tam olarak ne yapilmali bunun tanimini yapmaliyiz basta.
Yazim kurallari,oz Turkce kelime kullanimi basta gelir bence.Neden her yemek sitesinde muffin,cheesecake kelimesi geciyor?E artik Turkce'ye girdi bu kelimeler demeyelim! Tek kelime ingilizce bilmeyen annem icin bunlar hala yabanci. Minik kek denilebilir belki ,ya da kekcik bilmiyorum...TDK'nin ilginc onermeleri oluyor evet ,belki guzel onemeler yapmasi icin katkimiz olur fena mi?

Bu fikre guzel diyen, mumkun mertebe Turkce'yi dogru kullanma konusunda ugrasan bizlerin sitelerine bakalim.
Berceste Farsca, Punto Italyanca kokenli kelimeler,Lama zaten tembellikten -Arap alfabesine donelim diye aklimin ucundan gecmedi inanin,sadece tembellik:)- katliam yapiyor, ozledim yerine osledim diyor sirinlik olsun diye vb, bir arkadas kendini tanitirken "pesimist" diyor karamsar kelimesi yerine, baska biri ....

Yani sadece sen ,ben ,o degil hepimiz hatali ve herkes SORUMLU,
Amac kucuk adimlarla da olsa hatalari gidermek icin ugras vermek.
Bir kisi "herkez" yerine "herkes" yazmayi ogrense kazancdir...

Ah bir de buyuk yaram: neden ulkemize uluslarasi alanlarda "the Republic of Turkiye" denmiyor da "Turkey ,Turkey" deniliyor ...

Evet ben de VARIM: dilimize sahip cikalim!

not: Bazi kesimlere sucu yikmak cozum degildir, bu dindarlar olsun,bati ozenticileri olsun, yurtisinda egitim gormus kisiler olsun. Boyle guzel bir etkinlik icinde lutfen tartismalara yer verecek yorumlar yapmalim dilerim...

Berceste dedi ki...

Varız dediğin için teşekkürler Fethiye. Birkaç yorum bu konu üzerine olduğu için toplu yazmış olayım. Bizim üniversitede bir hocamız vardı. Ders Endüstriyel Stokiometri, adamcağızın sınav kağıtlarına ''Cevap'' yazan o dersten kesin kalırdı! Bir pundunu bulup ne yapar eder, bırakırdı! Efendim doğrusu ''Cevab'' olmalıymış! Neden? Çünkü Türkçe'ye, Arapça'dan gelmişmiş... Bir başka hocamız da ''Enerji'' yerine ''Erke'' yazmayana geçit vermezdi. Metalurji dersi bize işkence olurdu. Elimizde kelimelerin öztürkçelerinin kendimizce hazırlanmış çizelgesi, bir yandan derse çalışırdık, diğer yandan da kelimelere! Çok çektik çok! Neden çektik, işin içine hocalarımızın siyasi görüşleri de giriyordu gizliden gizliye de ondan. Onlar aralarında savaşırlarken olan bize oluyordu. Dilimize oluyordu! Şimdi ben diyorum ki herkese, yanlız Fethiye'ye değil, işin içine bunları katmayalım. Fethiye'nin dediğini kasıtlı olarak yapanlar var! Ama bu sizlersiniz anlamına gelmiyor. Sanıyorum kısıtlı zamanında özet şeklinde bu kadar cümle kurabildi Fethiye, benim de aklıma hemen bu cevap - cevab örneği geldi, çünkü acısını çok çektim! Hepimizin hedefi nedir? Dilimizi doğru kullanmak, yazmak ve okumak değil midir? O zaman bu bağlamda hep beraber olmamamız, kenetlenmemiz için bir sebep var mıdır?

Acemi Aşçı'm, çok teşekkürler. Link kısmı aklıma gelmemişti, iyi ki sen de Ayşem de söylemişsiniz. Blogger şablonumu geri verirse ben de düzenleyebileceğim :) Bir de logomuz olacak :) Sevgiler bizden...

Teşekkürler Ayşem'ciğim. Annenin açtığı güzel çiçeklerin kokusu buraya geldi :) Nice senelere... Bilgi için de minik bir beyin fırtınası yapmaya çalışıyoruz. Biter bitmez haber edeceğim.

Sevgili Alakasız, topluca sorularınıza cevap verdiğimi düşünüyorum, umarım açıklayıcı olmuştur. Genelleme doğru olmayabilir ama ne yazık ki yapanlar var :( benim hocamda yaşadıklarım gibi. Ama ikisinden de çok çektim, bir de bu kampanyaya başlamadan gene çekmeyeyim olur mu?

Ha gayret Bujene, büyük harf de kullanacaksın, bu kampanya ile :P Haydi çocuklar aşıya gibi olmuş slogan bu arada :) Logomuzu bekliyoruz diyelim mi :P

Bloglararası yaratıcı ve de hocam TD, takip etme, katıl! Bekliyoruz katılımlarını...

Amanın Lama Lama Peykek Lama, kırıldın mı? Benim amacım seni üzmek değildi. Seni yazılarında dikkat edecekler arasında göstermek idi. Kızdım mı Brcst'ye evet kızdım, çünkü yanlış yapıyorsun diye uyardım. Ama kabarık hesap değildi derdim. Ne diyeyim, konu ile ilgili zaten dolmuştum, yarama tuz basmak belki de bu diyelim ve tuzu çekip, sargı bezini koyacak kişiler arasındaydın diye düşünelim. Şimdi doğru örnekleme yapabildim mi acep?
Güç elbette ki var, hepimiz eğitimli insanlarız. Hepimiz dilbilgisi dersi aldık ama unuttuk :( Üzerinden geçmek, cila yapmak gerekiyor. Bazılarımız için sistre de lazım belki, ama sonuçta üzerinde düşmeden yürüyebileceğimiz sağlam bir zemin hepsinden önemlisi!
Yabancı kelimeler demişsin,ben peykek kelimesini pek sevdim. Darısı muffin ve ''TİRAMİSU'' 'nun başına! Turamisu, Tiramissu vs vs binbir şekle girdi gariban :) TDK bir zamanlar otobüse oturgaçlı götürgeç demiş, ilkokul öğretmenimiz bunu söylerdi. Tamam doğru kelimeyi kullanın Osmanlı Türkçesi yerine ama bu kadar da saptırmayın yorumu ile! Aaa bir de açak fışkırak var, nedir bil bakalım, bizim Lama puanımız yok ama :(
Bazı kelimeler dilimize geçerlerken bir nevi Türkçeleşmiş oluyorlar Lama'cığım örneğini verdiğin iki kelime de bunlardan bildiğim kadarıyla. Yani otobüs, tren gibi! Train yazmıyoruz... Punto ve Berceste de dilimize geçerek özü yabancı ama değişimi ile Türkçe olmuş kelimeler. Punto amca gazeteci olması sebebi ile, gazeteciliğe en yakın kelime olarak seçti. (Bu arada gazete de Türkçe kökenli değil!) İranlı bir arkadaşıma sorduğumda Berceste'yi bilemedi. Ya Kamus-u Türki'de sorun var, ya arkadaşta :P
Örneğin üzerine minik bir parantez açalım, herkez, her defa anlamındadır, 'kez' den dolayı... Herkes ile de her birey kastedilmektedir...Yanlışım varsa düzeltin! Çünkü bu işin açık aramak şekline dönüşmesini istemeyiz. Varsa bir sorun onu hep birlikte, yapıcı olarak çözebiliriz.

Birlik olarak, yapıcı olarak, kardeşçe var mısınız?

Sevgiler...

alakasız dedi ki...

"her kez" ayrı yazılınca her defa anlamına gelir. Atışma yok sadece yanlışım varsa düzeltiniz dediğiniz için.

Berceste dedi ki...

Peki doğrusu ayrı yazılması mıdır? Bunu mu kastediyor Alakasız? Birleşik yazınca durum nedir?

alakasız dedi ki...

birleşik yazılınca Türkçe olmuyor, yani öyle bir kelime yok dilimizde.

Mutfakta Zen dedi ki...

İlk iş olarak yemek işindeki bazı sözcükleri halletsek?
Ben sarımsak derim mesela. Ancak yayınevlerimin yarısı onu ısrarla sarmısak yapar. Neymiş efendim doğrusu oymuş. Az tartışmadım. Oysa TDK şu anda sarımsak diyor.
Neyse bu bir örnekti ve ikisi de doğru kabul ediliyor farkli yazım kurallarına ama;
çukulata değil çikolata
bisküi değil bisküvi
mesela.
İlk etapta aklıma gelenler. Ayrıca ne olur kırmadan ve kırılmadan yapalım.
Bana sonunda 'r' konmadan yazılmış 'yapıyo' 'ediyo' gibi sözcüklerle gelen notlardan hiç hazzetmiyorum mesela. Bir genç kız 'yazar olmak istiyorum, ne önerirsiniz' diye yazmıştı bir kere. Ben de ona madem yazar olmak istiyorsun önce lütfen sözcükleri doğru yazılışlarıyla yazma/kullanma alışkanlığını edin demiştim.
Ben varım kısacası!
Tijen

fethiye dedi ki...

Dilek, şu "Birlik olarak, yapıcı olarak, kardeşçe var mısınız?" soruna cevabım: varız.

Ribar dedi ki...

Herkes kelimesinin sonundaki s sesi, konuşma dilinde özelliğini tam olarak koruyamaz, z gibi çıkar. Onun için bu kelime, her kez (her defa) kelimeleri gibi kullanılıp yanlış olarak z'li yazılıyor. Zaten bu kelime, bir birleşik kelimedir. Kes, Farsça "kimse" demektir. Her de Farsçadır. Her-kes bu şekilde oluşmuştur.
Sevgiler

Berceste dedi ki...

Sevgili Alakasız, konuyu bizim bu konudaki danışmanımıza sormak en doğrusu dedim ve ondan cevap gelinceye kadar da bekledim. Ribar hanım'ın yorumunu okursan doğrusunu hepimiz öğrenmiş olacağız.

Tijen'im, meğer ne kadar çok doluymuşsun bu konuda. Dur dur sıra gelince metin(post) olarak yayınla ki hepimiz öğrenelim. Seni okuyan 1000 civarı insan var. Düşünsene ne kadar yararlı olacağını. Buradaki yorumlara sıkışıp kalmasın bu bilgiler! Teşekkürler varlığın için!

Teşekkürler Fethiye!

Bizi aydınlattığınız ve doğrusunu öğrettiğiniz için teşekkürler Ribar hanım!

Punto dedi ki...

Dil konusundaki tartışmalardan çıkardığım sonuç, çoğumuzun dilimizin yanlış kullanılmasından memnun olmadığı şeklinde. En önemli nokta bu. Biz Dilek'le bu kampanyayı, dilimizi kullanırken özellikle yazı dilinde bilerek ya da bilmeyerek yaptığımız hataları en aza indirmeye çalışalım diye düşündük. Yeni nesillere örnek olalım, yazı dilimizde kurallara uymaya çalışalım. Örnek olma konusunda bir ara yazmıştım. Yine tekrarlıyorum. Gazetelerin spor sayfaları özel isimleri küçük harfle başlama modası çıkardı. Eşim Edebiyat Öğretmeni. Çocukların bir kısmı yazılılarda özel isimlere küçük harflerle başlamışlar. Eşim sorunca aldığı cevap gazetelerde böyle yazıyor hocam olmuş. Hepimiz belirli bir kültür seviyesindeyiz. Unutmayın ki yazılarınızı okuyan çok fazla çocuk var. Biz bu kampanyayı biraz da örnek olma açısından düşündük. Düzgün yazmaya çalışalım o kadar. Bunun için kuralları tekrar hatırlamak çok mu zor? Tartışmayı bilgi üzerinden yaparsak, yani birimiz yanlış bilgi veriyorsa onu düzeltirsek daha faydalı olur diye düşünüyorum.

bujene dedi ki...

Berceste'yle logo konusunda konuşuyorduk. Logo için bir yazı, bir slogan bulmamız gerektiğini düşündük. Ve bunu tüm katılımcılara açmaya karar verdik. Bir elin nesi var iki elin sesi var demişler :) Hepinizden bu konuda yardımlarınızı ve önerilerinizi bekliyoruz. Hep beraber bir beyin fırtınası yapalım hadi :)

Punto dedi ki...

Evet logo için ilk aklıma gelenler:

Dilimiz hepimizin

Dilimizi
düzgün
kullanalım

Dilimizi ne
kadar
biliyoruz?

Dilde
birleşme

Dilde
birleşme
adımı

pecete dedi ki...

büyük ve kırmızı "TR" ,altına "ana dilimiz" ... şeklinde bir logo geldi aklıma.

Adsız dedi ki...

Yapalim, bende varim. Yalnizca yazarken degil konusurkende Turkce'yi iyi konusalim. Iki lafin arasina Ingilizce sozcuk sokmadan,
turkce karsiligi olan her sozcugu kullanarak.Bu konuda Fransizlari ornek alalim ve dilimizi Amerikan ozentisinden ve MTV kulturunden kurtaralim.

Gulin

Ferhanca dedi ki...

Berceste,
konuyla hiç ilgisi yok ama merak işte:)
Kuşun önündeki çiçek frezya mı?

Ferhanca dedi ki...

Temiz dil,düzgün Tükçe

Berceste dedi ki...

Blog/Günlüğünüz'deki şiiri çok beğendim Punto amca, ancak ben otobüsü kaçırdığımıza inanmıyorum! Tartışmayı elbette bilgi üzerinden yapalım ve kaynak gösterelim! Bu çok önemli bir konu! Kaynağımız sağlamsa sorun yok, ama yanlış bilgi ise sorun yaşarız, bu sebeple Ribar hanımdan danışmanlık rica ediyoruz...

Evet Bujene'ciğim çağrına cevaplar gelmeye başladı ne güzel! Ben TDK linkini yerleştirdim ve Dil Yarası dedim başlığına da! Slogan olarak nasıl???? Yare diyecektim ama danışmadan bilemedim doğrusunu!

Punto amca,Ayşem,Ferhan ve sabah bana e-posta(elektronik posta) ile ulaşan Pınar'a sloganları için teşekkürler...Sesi çıkmayanlardan bekliyoruz haydi...

Gülin'ciğim, çok önemli bir konuya değinmişsin. Fransa'da pek çok yerde yabancı sözcük kullanımının yasak olduğunu duymuştum. Haklısın. Varlığın sebebiyle de teşekkürler...

Meraklı Ferhan :) Kuşu sorsan bilemezdim. Nehrin ender uğrayan sakinlerinden çünkü. Ama çiçek nergis! Baharda nergis zamanı burada tarla şeklinde heryerler onlarla doluyor. Harika bir görünüm oluyor.Sevgiler...

LaMa dedi ki...

Etkinlik olarak dusundugumuz icin :
Turkce Konus #? gibi birsey aklima gelmisti.
Ornegin:
Turkce Konus #1 : Imla Kurallari .

Baska aklima gelenler:
~Biz,Turkceyiz~
~Turkce, Biziz!~
~Turkcemiz~
~Turkce Konusuyorum~
~Turkceyi seviyorum~
~Turk'e Turkce Yakisir~

Ay ben uyuyayim da uyaninca daha parlak firikler uretirim belki :)

haydi hayirli olsun

Aybike dedi ki...

Sevgili Berceste,

Oncelikle yardimin icin cok tesekkur ederim. Hemen duzelttik, daha sonra baska birsey bakacagiz.

Sonra da sayfanizda soyle bir goz gezdirdim ve cok buyuk bir yaraya parmak bastiginizi gordum. Size yurekten katiliyorum ve en kisa zamanda sayfamda TDK'nin linkini koymaya calisacagim.

Sevgiler,

yemekvebiz dedi ki...

Dilek'cim,
Varım,varız canım.
Şu anda işe gitmek için evden çıkmak üzereyim,bu sebeple slogan konusunda yorumum henüz yok, haberi yeni okudum.Fikir sahiplerini kutluyorum,elinize,fikrinize sağlık.

Görüşmek üzere,
Figen

YELDA AKSU dedi ki...

Yorumlarin henuz hepsini okuyamadim ama aklima geleni slogani unutmadan yazmak istedim:
"YAŞASIN TÜRKÇE-TÜRKÇE YAŞASIN!"(butun olarak tek bir slogan)
Sırf su slogani yazmak icin kac kez duzelttigimi bilemezsiniz. turkce karakterleri tamamen cikarmisim klavyemden:( Bunu duzeltmem gerek degil mi en basta?

Betul dedi ki...

Iste sesimi cikardim, Dilek. Son tarifte strec-film kelimesi yerine saran'i kullanmaya basladigimi belirterek Fethiye'nin onerdigi gibi..( Blender, mikser kelimelerinden de biktim mesela... Ortak katkilarda bulunabilecegimiz bir yemek sozcukleri blogu acsak, Tijen'in dedigi gibi kucuk gibi gorunen kelimerden baslasak diyorum, ne dersiniz?) Blogumda da kampanyayi duyurdugumu soyleyeyim.

Grumpy Old Men -Women programini seyrediyor musun? Oradaki belli bir yasin ustundeki, bir zamanin rockcisi, cilgin gencligini olusturan kisiler ayni bizim dertlerden muzdarip.. Kendilerine gelen bu yeni tur mesajlara nasil noktasina, virgulune, bas harfine dikkat ederek adeta goze sokarcasina nasil mesaj gonderdiklerini anlatiyorlardi. Arapcayla bir baglantilari olmadigina gore kelimelerdeki tuhaf yazilislarin tum dunyadaki egitim yozlasmasiyla ilgili oldugunu dusunuyorum, bir de global koy meselesiyle ilgili olduguna.. Ozellikle bizim gibi kalasik bir medeniyetten gelenlerde de bu kulturel sizofreninin maalesef daha bariz gorunuyor..Bu konuda saatlerce konusabilirim, dirseklerimi buna dair bir bolumde alti sene curuttum ne de olsa.. En son bu kampanyayi gonulden destekledigimi bildirerek bitireyim.Ufak bir kivilcim olarak kalmasin, devam ettirelim.

lounge time dedi ki...

Merhaba Berceste,
Bu konuda sana katılıyorum. Tabi ki hiçbirimiz Türkçe konusunda kusursuz değiliz ama en azından biraz daha dikkatli ve itinalı olabiliriz.

Özgül-Soframiz.de dedi ki...

Bende varim. Logo fikrim:
"Dogru yazalim, dogru konusalim. Dilimizi koruyalim"

3 tane "D" harfi

Sevgiler

yildiz dedi ki...

Iste size ayni yaraya parmak basan bir site.

Linklerde yer almayi hakediyor, ne dersiniz?

http://www.dilimdilim.com/

Sevgiler,

Yildiz

nicomedian dedi ki...

Merhaba Berceste,
Ben de bu kampanyayı destekliyorum. Bu kampanya fikri dolayısıyla da sizi yürekten kutluyorum. Gereken desteği -yazı yazmak olsun, logoyu sayfamda kullanmak olsun- vereceğim.
Bu arada gelmişken söylemem gerekiyor: Sayfa başlığınıza (kuşuyla, çiçeğiyle ve Berceste kelimesiyle) bayılıyorum.

Berceste dedi ki...

Katkılarından ötürü teşekkürler Lama. Yalnız ben # işaretinin bu etkinliklerde ne anlama geldiğini anlayamıyorum??? Ayrıca biri diğerini kopyalamasın! Parlak fikirlerini bekliyoruz.

Rica ederim Aybike! Teşekkürler...Logomuz ve ev sahipliğin için de bekleriz...

Sağolasın Figen!

Evet Yelda, ben de beynim ve parmaklarım kavga ede ede Türkçe klavyede yazmaya çalışıyorum ama klavyenin orjinali İngilizce! Dur bakayım ne dedim şimdi ben klavye ve orjnal.... Zor bu iş ama başaracağız :) Teşekkürler katkın için hemen dosyaya ekliyorum.

Hem de ne güzel konulara değinmişsin Betül! Bahsettiğin de güzel bir fikir. Bloglarınızda haber vermeniz çoğunluk açısından çok iyi olur...
O programı çok seviyorum. Benzer teyzelerle de nakış kursu görüyorum. Annem gibi konuşuyorsunuz demek geliyor içimden :) Dediğin gibi dil üzerine yapılan yanlışları kınıyorlar. Ayrıca onların dilini çok rahat anlıyorum ben. Ama sokaktaki adamda zorlanıyorum! Onlar da Amerikan İngilizcesindeki kelimelerin dillerine geçmesini sevmiyorlar! Katkıların için teşekkür ediyor, devamını bekliyoruz.

Teşekkürler Lounge Time, bekliyoruz katkılarını...

Bu deyişi sevdim ben Özgül! Teşekkürler...

Güzel bir site.Teşekkürler Yıldız. Ferdi olarak birşeyler yapmaya çalışmış. Biz de bloglar olarak, web siteleri olarak topluca hareket edelim...Sevgiler...

Merhaba Nicomedian, teşekkürler! Esas fikir Punto amca'nın sayılır! Dil konusu ondan, herkese duyurma konusu benden çıktı.Desteğin için çok sağol.Sevgiler.

Blogger ile yorum bırakmada sorun yaşayan Dilek (Berceste)

Hülya dedi ki...

En ufak bir takılmam olduğunda dilimle ilgili hemen TDK elimin altında bana yol göstericidir.Zaten bir 6 aydır da üyeyim TDK'ya.Özellikle bir hizmetleri var ki bayılıyorum.Size hergün mail atıp 2 kelimeyi açıklıyorlar.Hatta bunlardan biri yabancı dillerden dilimize yerleşmiş,pelesenk olmuş kelimeler...Mouse,PC,kondisyon,outlet center vs.vs...
Sizi sonuna kadar destekliyorum.Zaten sayfamda noktalama ve imla hatalarıma bildiğim kadarıyla hassasiyet gösterip size omuz vermişim farkında olmadan:)Sevgiler...

Acalya dedi ki...

Dogacak cocuguma yurtdisinda 'dogru Turkce ogretebilme' endisesi icindeyim. Zeki Muren gibi konusmanin da pratikte guc oldugu bilincindeyim, hic olmazsa dogru yazip dogru konussun oglum.
Bir de dilbilgisi kurallarina uymadan, 'de' 'ki' gibi ekleri bitisik mi ayri mi yazacagini bilmeyen insanlar. Bu insanlar hic mi okula gitmedi? Dilbilgisi derslerinde uyudular mi?

Acalya dedi ki...

Sanirim ahkam keserken, acayip bir cumle kurdum, ozellikle son cumlede. Basa gidip silip, yeniden yazarsam, okumadan da gondere basarsam olacagi bu. Kusuruma bakmayin :)

Sevgi dedi ki...

Sevgili Berceste, Turkce hakkindaki Punto Bey ile birlikte giristiginiz calismadan oturu ikinizi de kutlarim. Ben de bu konuda dertli olanlardanim. Sinir oluyorum ozellikle herkese ornek olmak durumunda olan yazili ya da gorsel basinin yaptigi hatalari ve Turkce katliamini gordukce. Ben birkac yildir TDK nin sayfasina uyeyim ve adresime her gun iki adet Turkce sozcuk geliyor. Sizin bu kampanyaniza destek vermek icin ben de sayfama TDK'nin baglantisini yaptim hemen.

Asortik Krep dedi ki...

BEN DE VARIM! İyi bir slogan olur mu sizce :)
"Güzel Türkçe konuşmaya
BEN DE VARIM!
Yabancı sözcükleri ayıklamaya
BEN DE VARIM! " gibi.
Hem ne olduğu merak edildiği için okunur hem de çarpıcı geldi bana.
Büyük harflerle ve dikdörtgen bir kutu içinde..Altta da amacımızı yazarız.

Nilufer dedi ki...

Sevgili Berceste,
Türkçe seferberliğine katılıyorum. Türk Dil Kurumu'nun bağlantısını sayfama ekledim. Bir de yazı yazdım.
Böyle bir olaya önayak olduğun için çok teşekkür ederim. Senin bağlantılarında niluferile.blogspot görünüyorum. Bu değişti mutfaksohbetleri.blogspot oldu uun zamandır, bilgilendiririm.
Sevgiyle...

serinmavi dedi ki...

Çok güzel bir konuya değinmişsin canım.Bazen konuşma diliyle yazı dilimiz aynı olmayabiliyor.

Kulak dolgunluğu ile harfleri yutup heceleri yuvarlayabiliyoruz ne yazık ki.Hiç olmaz sa yazarken yapmayalım bun değil mi?

Bende çocuklarıma türkçeyi tam kullanmaları,bilmedikleri Türkçe kelimeleri kendim kullanarak öğrenmeleri için elimden geleni yapıyorum diyebilirim.
Çocuklar ilk defa duydukları bir kelimeyi sorduklarında cevabı doğru alıp ''Anne sen nereden biliyorsun'' diye şaşırınca ''Çok okuyarak biliyorum'' diye cevap veriyorum :)

Birde çocuklarımla aramızda oyun benzeri yaptığımız bir diyalog var ki; her olaya uygun bir veya bir kaç atasözü söylüyoruz.
Artık öğrendiklerini düşündüğümde ve o an söylenmesi gerektiğinde''Hadi bakalım bu duruma en uygun atasözü nedir? dediğimde gülerek cevap veriyorlar.
En çok kullandığımız atasözü
''Aç tavuk kendini darı ambarında zannedermiş'' ve ''Akılsız başın cezasını ayaklar çeker'' sözleri oluyor :)

Selam ve sevgilerimle

Berceste dedi ki...

Nihayet sesini duyabildik Hülya ne güzel :) O örnek verdiğin kelimelere neler önerilmiş, senden öğreniriz artık! Sen de bel bağlamadan, etkinlik ile doğrularını öğrenirsin :)

İlahi Açalya, öldürdün beni gülmekten :) Zeki Müren gibi konuşma tabirin yüzünden. Okula gittik hepimiz de unuttuk sanırım :( Sevgiler...

Onlar katlediyorlar zaten Sevgi! Onlar katletmeyip, doğrusunu söylese bunlar gelmeyecek başımıza! Teşekkürler bağlantı için...

Eylem olarak uygulasan en güzeli Asortik Krep :) Öneri listesine kattım önerilerini. Bujene üstlendi görsel kısmı. Biz sloganimizi bulduk mu o eyleme geçecek.

Teşekkürler Nilüfer. Bağlantı adresi değiştirilmiştir :) Ben de nereye gitti deyip duruyordum. Kaybolurken haber verir insan değil mi? :) Neyse geç oldu, ama güç olmadı!

Güzel bir oyunmuş Serin Mavi, ben de Türkçe öğretmenlerime ödev verdikleri için teşekkür ediyorum.
Sözlük elimizde okuma parçalarındaki bilmediğimiz kelimeleri bulacağız diye canımız çıkardı ama çok işime yaradı!
Sevgiler...